Thursday, February 23, 2006

Expressions

Une petite note sur toutes les expressions ou les manières de parler qu'ils ont ici qui nous font bien rire. Je vous mets la "Traduction" avec :

J'ai de la misère = J'ai du mal
Arrête de niaiser : Arrête de faire des blagues
C'est le fun = c'est cool
C'est plate = c'est nul
De même = comme ça
Tantôt = tout à l'heure
Une piècestre = un dollar
Check !! = Regarde ou Verifie
Slip de caisse = ticket de caisse

Après ils rajouentent beaucoup de "tu" dans leurs phrases. Tout le temps on entend :

Tu comprends tu ?
Ca vas tu ?
Tu en veux tu ?

Aussi ils disent pas chez moi, style je vais chez moi mais je vais chez nous, ou chez nous autres.


Les mots qui changent :

Pastèque = Melon
Melon = Cantaloupe
Ceintre = Support
Ranger = Serrer
Une chanson = une tune
une chaîne tv = un poste

C'Est les seuls qui me viennent en tête là, si j'en trouve d'autre jvous les rajouterai ! Déjà jeudi la semaine est passé encore à vitesse grand v ! Il neige il neige... plus de tempête mais il neige tout les jours !

Biz à tous ++

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Mdr ! Le meilleur c'est quand même le slip de caisse. J'y crois pas ! ca prête à confusion quand même

11:11 AM  
Blogger Amandiine said...

Ouais et pourtant cest veridique !!

1:06 PM  
Blogger Lucas said...

Moi ce qui m'éclate c'est que dans certains cas c'est francisé à mort avec la piecèstre et dans d'autre cas tout au contraire c'est anglicisé avec le tune par exemple. Ils sont fous ces québecquois :-D

9:48 AM  
Blogger Amandiine said...

Ptdr lucas tu as tout à fait raison !! Parce que ils utilisent plein de mots anglais qd ils parlent. Un jour j'ai eu droit à un combo genre : "Wow check c'est full big ce truc !"

J'étais ptdrrr ! ;)

9:50 AM  

Post a Comment

<< Home